《说文》改错-千(连载0012)
连载链接:
《说文·十部》:「十百也。从十从人。此先切」
《说文》在解释千字时没有太多的笔墨,直接了当的指出是十百的意思,但是从十从人就让人费解了,既然是十百,为何不是从十从百呢?所谓从人,还是根据秦篆的字形,臆测是人、十的组合。显然,这种解释并不是正确答案。
在更早的甲骨文和金文体系中,显然与从十没有什么关系,甚至有些写法是在人腿部点上一点。很明显,这一笔就是指示意义,如同刀字上指示一笔代表刀刃一样。
人字在腿部指示一笔究竟代表什么意义呢?
我看过现在最常见的一种解释是说指示腿毛,腿毛多,所以表示千,并且这种解释似乎还成为主流,各种文章、视频皆有此说,也不知是谁最先发明的。
从甲骨文字形看,确实是在人腿部做了一个记号,有指示意义,但这绝不可能是腿毛,因为造字不会这么低俗,且只画了一个指示符号,若是腿毛,表多至少要画三个,而且腿毛也没有千根那么多。
那么这个指示是什么呢?
既然在腿部,肯定与腿有关,既然表示数字,最终结果也一定与数字有关。
数字用竹制小棍来验算,称之为算筹,用算筹运算的方法称之为筹算。所以筹、算都是竹字头。
汉字一、二、三、亖(四)就是直接画的算筹数字形象。
既然简单的汉字与算筹有关,算筹是竹签,那么大一些的数字也有可能用之来表示。如果是竹签指示在腿上,这是在干什么?
稍微懂点中医的朋友可能知道,小腿上有一个穴位叫足三里。
足三里是胃经的主要穴位之一,位于小腿外侧,犊鼻下三寸。主治虚劳,操作方法是按压,直刺更佳。
它为什么叫足三里呢?当一个人赶路非常疲惫,想休息时,刺此穴位,立刻缓解疲劳,还能行走三里之多,故曰足三里。这个方法小时候老人也教过我,古时候行军打仗必学。
然而不可能随时携带针灸专用针,那也是稀缺品,常人可随时用尖刺之物替代,路边随手折一木签倒是很方便。若是有点知识的人,算筹更是随时带在身上,如同今人随时带手机一样,岂非用筹签更方便?
三里大概是多少呢?
《谷梁传》:「古者,三百步一里,名曰井田。井田者,九百畝,公田居一。」
三百步一里,三里是九百步,三里多一些大概千步。
换言之,当一个人疲惫,刺足三里穴,大概还能继续千步之多。
再回到千这个字上,人的腿上指示符号,大概就是竹签,刺穴之后前行千步。故千字的音源来自签或前,更多应该前,向前行。
千这个字实际上藏着医以及筹算。
所以《说文》把千字归在十部也不准确,应该归在人部。
终上所述,当如此改正:
《说文·十部》:「十百也。从十从人。此先切」
改为:
《说文·人部》:「千,十百也。从人从一,象签刺胫(小腿),前也。此先切」
延伸阅读: